コリント人への第二の手紙 11:7 - Japanese: 聖書 口語訳 それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。 ALIVEバイブル: 新約聖書 みんなから何の報酬も受けずに、神の最高の知らせを宣べ伝えたことは、まちがいだったのか? そのために自分を安っぽく見せて、見下げられてしまったのか? Colloquial Japanese (1955) それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。 リビングバイブル 私が何の報酬も受けずに、神の福音をあなたがたに宣べ伝えたことは、まちがいだったのでしょうか。そのために自分を安っぽく見せて、見下げられてしまったのでしょうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それとも、あなたがたを高めるため、自分を低くして神の福音を無報酬で告げ知らせたからといって、わたしは罪を犯したことになるでしょうか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はみんなから何の報酬も受けずに、神の最高な知らせを伝えた。あなた達を引き上げるために自分自身を低くした。それらは、間違いだったのだろうか? 聖書 口語訳 それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。 |
もしほかの人々が、あなたがたに対するこの権利にあずかっているとすれば、わたしたちはなおさらのことではないか。しかしわたしたちは、この権利を利用せず、かえってキリストの福音の妨げにならないようにと、すべてのことを忍んでいる。